On March 28, 2012 Duyeon Kim, Deputy Director of Nuclear Non-Proliferation at the Center for Arms Control and Non-Proliferation, was quoted in the Epoch Times about the 2012 Seoul Nuclear Security Summit. Click here or see below: 核安峰会乏进展 北韩继续挑衅 【大纪元3月28日报导】世界53国领袖在南韩首尔举行的核子安全高峰会今天落幕,美国总统奥巴马等领袖都呼吁采取强硬措施,对抗核子恐怖主义,但峰会避谈北韩核子威胁议题。 美国总统奥巴马(Barack Obama)2010年主持华府首届核安高峰会,将2014年之前安全贮存或销毁世界各地现有的钸与高度浓缩铀,列为会议主要目标。然而本届峰会今天闭幕时所发表的最后声明,内容却显得不痛不痒。专家认为,这意味着全球核安前途依然充满变数。 “核裂变材料工作小组”(Fissile Materials Working Group)共同主席卢翁戈(Ken Luongo)指出:“这次高峰会,我们真正需要的是多一些愿景,也就是究竟要如何从当前处境再向前迈开步伐。”这个小组由防止核扩散专家组成。 卢翁戈指出,世界各国对核子安全的承诺程度极不一致,导致峰会中提出的执行蓝图一直窒碍难行。他说:“眼前的挑战是,针对必须如何做才能防范核子恐怖主义,擘画出远大的目标。” 下届全球核安高峰会预定2014年在荷兰召开。 武器管制暨禁止扩散中心(Center for Arms Control and Nonproliferation)副主任金杜妍(Duyeon […]
Duyeon Kim Quoted in China’s CDNews on the 2012 Nuclear Security Summit
On March 28, 2012 Duyeon Kim, Deputy Director of Nuclear Non-Proliferation at the Center for Arms Control and Non-Proliferation, was quoted in China’s CDNews about the 2012 Seoul Nuclear Security Summit. Click here for the story or see below: 國際/核安峰會乏進展 專家認需願景 http://www.cdnews.com.tw 2012-03-28 10:00:56 法新社首爾27日電:專家指出,全球領袖在南韓首爾核子安全高峰會中獲致些許進展;然而,還需要有更多的願景與承諾。 美國總統歐巴馬(Barack Obama)2010年主持華府首屆核安高峰會,將2014年之前安全貯存或銷毀世界各地現有的鈽與高度濃縮鈾,列為會議主要目標。 這個目標至今雖已獲致一些可觀進展。然而本屆峰會今天閉幕時所發表的最後聲明,內容卻顯得不痛不癢。專家認為,這意味著全球核安前途依然充滿變數。 「核裂變材料工作小組」(Fissile Materials Working Group)共同主席盧翁戈(Ken Luongo)指出:「這次高峰會,我們真正需要的是多一些願景,也就是究竟要如何從當前處境再向前邁開步伐。」這個小組由防止核擴散專家組成。 盧翁戈指出,世界各國對核子安全的承諾程度極不一致,導致峰會中提出的執行藍圖一直窒礙難行。他說:「眼前的挑戰是,針對必須如何做才能防範核子恐怖主義,擘畫出遠大的目標。」 下屆全球核安高峰會預定2014年在荷蘭召開。 武器管制暨禁止擴散中心(Center for […]
CNN Interview on China’s Nukes
I was asked to comment yesterday on the recent Washington Post story detailing a study by a group of Georgetown University students that uses some questionable sources (including Wikipedia and the Chinese version of “24”) to conclude that China’s nucle…
Duyeon Kim On Arirang News: 2011 U.S.-China Summit & N. Korea
On January 20, 2011 (22:00 KST, 08:00 EST) South Korea’s global broadcaster Arirang News interviewed Duyeon Kim, Deputy Director of Nuclear Non-Proliferation at the Center for Arms Control and Non-Proliferaiton, about the U.S.-China Summit with regards to the North Korean nuclear issue. Click here for the video.
U.S.-China Summit & North Korea
As expected, the joint statement produced by Presidents Obama and Hu was not ground-breaking on the North Korean issue. It is hard to say that there were any substantially new achievements. However, it was still a positive outcome with some meaningful points because it reflected both sides’ positions on contentious issues (regardless of an agreement), and it generally kept in line with the position of Washington’s allies.
Washington and Beijing agreed on some key points in general and in principle, but many of those key points are reaffirmation of each other’s original positions. The language is also heavily nuanced, which is normal in public diplomatic rhetoric. It appears Beijing has not steered far away from its original stance, and we can still see that Washington and Beijing hold differing views on those same key points.
KEY POINTS
Here’s a run-down of some initial thoughts on points that stand out: (Click “read more”)
(1.) “The United States and China emphasized the importance of an improvement in North-South relations and agreed that sincere and constructive inter-Korean dialogue is an essential step.”
It’s clear South Korea’s position was reflected in the joint statement because Seoul, Washington and Tokyo are pushing for inter-Korean dialogue to precede the Six Party Talks in the wake of consecutive North Korean attacks.
(2.) “(In this context), the United States and China expressed concern regarding the DPRK’s claimed uranium enrichment program”
This is perhaps the most eye-catching because the joint statement specifically mentions “uranium enrichment program,” which is a term President Hu avoided in the joint press conference. This sentence is significant because it’s clear that Washington’s (and its allies’) position has been reflected in the joint statement, and it’s significant because it the term “uranium enrichment program” is specifically mentioned. It also shows Beijing is concerned about Pyongyang’s nuclear developments.
At the same time, however, the language has been left a bit vague to reflect Beijing’s main position with the phrase “claimed” uranium enrichment program. Just days before the summit, China’s foreign ministry made a public comment that failed to acknowledge the existence of a uranium enrichment facility shown to an American scientist last November. So it’s clear there are fundamental differences here.
Still, “the United States and China reiterated the need for concrete and effective steps to achieve the goal of denuclearization and for full implementation of the other commitments made in the September 19, 2005 Joint Statement of the Six-Party Talks.” Hopefully this will translate into real action to jumpstart dialogue.
(3.) The joint statement did NOT specifically condemn North Korea’s attacks on South Korea: “Both sides expressed concern over heightened tensions on the Peninsula triggered by recent developments.”
However, President Obama said in their joint press conference that the two sides “agreed that North Korea must avoid further provocations.”
ROAD AHEAD
What’s most important is how North Korea will respond, and how Washington and Beijing will follow up on their joint statement.
The joint statement says, “The two sides called for the necessary steps that would allow for early resumption of the Six-Party Talks process to address this and other relevant issues.” However, Washington and Beijing still disagree on the mechanics of moving forward. The U.S., South Korea and Japan want inter-Korean dialogue first, then the Six Party Talks. China, on the other hand, wants the Six Party Talks first and THEN deal with all outstanding issues. The concern surrounding Beijing’s proposal is that Pyongyang’s attacks will remain unresolved and overshadowed by six party nuclear negotiations, which many argue is exactly what North Korea wants.
The allies want the road to dialogue to generally look something like this:
Some gesture of taking responsibility for attacks ==> Inter-Korean dialogue ==> Genuine action reflecting a sincere will to denuclearize ==> U.S.-North Korea dialogue ==> Six Party Talks.
Washington will be debriefing Seoul on the summit by sending a senior official to South Korea. But aside from the summit’s results, we’ll likely see a flurry of diplomacy among the six parties in the weeks and months to come. While it’s always tough to make predictions about diplomacy, we may see some real action as early as February, which is after President Obama’s State of the Union address next week.